Las versiones traducidas de los contratos y las políticas legales se proporcionan únicamente a modo de la comodidad de facilitar la lectura y el entendimiento de las versiones en inglés. El objetivo de proporcionar las traducciones de los contratos y las políticas legales no es crear un contrato jurídicamente vinculante y no ser un substituto para la validez legal de las versiones en inglés. En caso de que exista alguna disputa o conflicto, las versiones en inglés de los contratos y las políticas legales en cualquier caso rigen nuestra relación y prevalecerán sobre los términos en cualquier otro lenguaje.
GoDaddy - Divulgación de la Ley de Servicios Digitales
A los fines de la Ley de Servicios Digitales (“DSA”) de la UE, hemos calculado la cantidad promedio de destinatarios activos mensuales en Europa de nuestra plataforma de dominios, que permite buscar y mostrar los dominios libres a través de diferentes sitios web, incluido este sitio web. El resultado, calculado como un promedio del período de seis meses que finalizó el 31 de julio de 2025, fue de 4,677,524. Por ende, la cifra es la suma de destinatarios activos en todos nuestros sitios web relevantes, incluidos los de marcas afiliadas, que operan en esa plataforma de dominio subyacente, que podría definirse como una plataforma en línea de conformidad con la ley DSA.
Tenga en cuenta que los datos disponibles en la actualidad pueden incluir destinatarios activos en países europeos que no son miembros de la UE. El cálculo de la cantidad de destinatarios activos mensuales promedio también puede verse afectado por cierta incertidumbre relacionada con la metodología exacta que debe aplicarse, así como por algunas limitaciones técnicas y jurídicas.
Las cifras se monitorearán y actualizarán conforme los requisitos de la ley DSA.
Informes de transparencia
Las versiones traducidas de los contratos y las políticas legales se proporcionan únicamente a modo de la comodidad de facilitar la lectura y el entendimiento de las versiones en inglés. El objetivo de proporcionar las traducciones de los contratos y las políticas legales no es crear un contrato jurídicamente vinculante y no ser un substituto para la validez legal de las versiones en inglés. En caso de que exista alguna disputa o conflicto, las versiones en inglés de los contratos y las políticas legales en cualquier caso rigen nuestra relación y prevalecerán sobre los términos en cualquier otro lenguaje.