Le versioni tradotte di accordi e informative legali vengono fornite solo al fine di facilitare la lettura e la comprensione delle versioni in inglese. La fornitura delle traduzioni di accordi e informative legali non ha come obbiettivo quello di creare un contratto legalmente vincolante, né quello di sostituire la validità legale delle versioni in inglese. In caso di controversie o conflitti, le versioni in inglese di accordi e informative legali regolano il nostro rapporto e prevarranno sui termini tradotti in altre lingue.
GoDaddy - Divulgazione del Digital Services Act
Data ultima revisione: 17/02/2023
Ai fini del Digital Services Act ("DSA") dell'UE, abbiamo calcolato il numero medio di destinatari attivi mensili in Europa rispettivamente:
- Della nostra piattaforma di domini, che supporta la ricerca e la visualizzazione di domini liberi in diversi siti web tra cui questo sito web. Il numero, calcolato come media nel corso di un periodo di sei mesi conclusosi il 31 gennaio 2023, è pari a 6.917.265. La cifra comprende quindi il totale di destinatari attivi nei siti web pertinenti, anche nell'ambito dei brand affiliati, che operano su tale piattaforma di domini sottostante, qualificabile come una piattaforma online in base al DSA. Inoltre, i dati al momento disponibili possono includere i destinatari attivi provenienti da Paesi europei non facenti parte dell'UE; e
- Del nostro servizio Community GoDaddy, disponibile all'indirizzo https://community.godaddy.com. Il numero, calcolato come media nell'UE nel corso di un periodo di sei mesi conclusosi il 31 gennaio 2023, è pari a 11.219.
I calcoli del numero medio di destinati attivi mensili presentano un margine di imprecisione dato dal metodo esatto che viene applicato, nonché da determinati vincoli tecnici e legali.
Le cifre verranno monitorate e aggiornate in base ai requisiti presenti nel DSA.
Le versioni tradotte di accordi e informative legali vengono fornite solo al fine di facilitare la lettura e la comprensione delle versioni in inglese. La fornitura delle traduzioni di accordi e informative legali non ha come obbiettivo quello di creare un contratto legalmente vincolante, né quello di sostituire la validità legale delle versioni in inglese. In caso di controversie o conflitti, le versioni in inglese di accordi e informative legali regolano il nostro rapporto e prevarranno sui termini tradotti in altre lingue.